Feeds:
Posts
Comments

Archive for October, 2011

Original Title: パンプキン・シンドローム

Song: PolyphonicBranch

Original Vocals: Kagamine Rin and Len Append(?)

Original Translation: SoD

NND | YT | Karaoke

Here's a question for the shorter cat in the crowd
So just remember, "Go ahead here, you're allowed."

Questioning you, "Are you looking for me?"
The creaky door opens for all to see.

It's cold and dark inside, the warmth doesn't help me see what's going on in here
Right behind me, I look there and see, decayed pumpkin seeds all around.

"Now, now, come sit and eat to your heart's content."
"No, no, I don't need poisonous candy, even to relent."
So which one will it be that you choose?

Chasing a wand'ring soul, wherever it leads me to
I hear Jack's cry deep in someone else's hell.

Still watching those lights, they burn out right in front of me
I rubbed my numb fingers, but I still cannot see

Poor children, let punishment crazily trace memories for you to represent.
Let's replace that with, happiness's gift, of sweet dreaming dreams to enjoy.

"Now, now, come 'n let me redo the bedding for you."
"Hey, maybe forgetting everything is a good idea too?"
Echoing, a key's sound locks it all away.

Open your firmly grasped hands to recieve this candy. Oh, what a treat!
And you'll never go back from that waking dream again. Oh, no, you won't retreat!

Trick or Treat at someone else's mercy
So you perhaps should today choose me.
"You can choose yourself, choose nothing but for yourself."
Hello, hello, This is Halloween!!
Advertisements

Read Full Post »

Flightless Bird

Original Title: Flightless Bird

Producer: MuryokuP

Original Vocalist: Megurine Luka

Original translation by Motoko

NND | YT | Karaoke

==

If your wings are broken, you can't fly.
You depsperately looked up at the blue sky.
In a land as vast as this we live,
But only the sound of your lonely silence gives.

Noise, I paint on top of your silence, I'm no telepath.
For a better world, let me show you the path?
Let me even if my hands will become stained in black...

You don't need to fly anymore.
Let me cut off those little wings of yours.
Those who turn our beautiful sky to a broken crown,
We will shoot them down.

You are not alone anymore.
Stay on the ground, don't fly away, to protect you is my only chore.
The only thing I want in this outrageous world we live in is...

You don't need to fly anymore.
Let me cut off those little wings of yours.
Those who turn our beautiful sky to a broken crown,
We will shoot them down.

Read Full Post »

Original Title: 悠久 -Song of Eternity-

Producer: Tiara

Original Vocalist: Hatsune Miku

Original Translation: SoD

NND | YT | Karaoke

==

I wrap everything in my gentle prayer for ev'rything to go well
Continuing in short increments, idle time flows on, and I dwell

While everything changed around us, everything still remains just the same
Even while I was standing by your side, I must have been so afraid.

Much stays as is but also it seems, much disappears into the extremes.
As for those songs that you really loved, I'll sing them even longer than I'll know.

Thousands and thousands of these dreams and in the eternal sky
I'm not going to leave my team, I can promise that I will try
If in this world we live in today, if I'm killed by your hand, I will pray
If I'm given a choice to move on, What do I wish for in this end of sin?

As if playing my emotions, the song's sound changes with my own tune.
Through all the silence that sits with me, the voice of life flows through.

Forgetting my pain I remember, I'm alive.
This is, somewhere, a story of a foreign land that thrives.

Without knowing the future's meaning, I try to go on
Was it when I watched fireworks with you that disappeared from my song?
During then I was happy...

Do not ever forget to sing those songs... Do not ever forget that you existed...

Thousands and thousands of these sins and in the eternal sky
When my mind and heart revert it seems, you should not leave my side.
If ever comes the day you realize this fact, someone will come to your side intact.
Only then, at that place, the warmth of those days will return to me.

This world without you is too large for me. Will you return to my side? I plea.
Even if everything in destiny is broken, would it not still be...?

After all, I'd hate to forget everything...

Read Full Post »

Original Title:

Producer: PolyphonicBranch

Original Vocalist: Hatsune Miku

Original Translation: SoD

NND | YT | Karaoke

===

Enclosed by a thin membrane, I was going insane.
Heartbeats sounded far away.

All alone in my cell, I held my knees and fell.
The cracks in the walls filled by blue gel.

I can't even reach, with my arm outstretched.
Staring into the sink, it was the pearls that I fetched.
Come here and forgive, and allow it too.
But in the mirror, I ended up laughing right back at you.

It's only the first time that I notice you've gone away.
How much longer will it hurt every day?
I still hear your voice, echoing the small room of ours.
Floating memories are only fun daydreams to devour.

Those attractive colors, outside of dreams, they're duller.
And then your pain fades away. 

In rust, I'm stuck frozen. When did this all begin?
The clock keeps spinning. How long's it been?

Whispered in someone's ear, shed not a single tear.
I love the power of those sweet words that I hear. 

The truth is quite awful, an act that's so sinful
It's only your presence that keeps the darkness but at nil.

It's only the first time that I notice I've lost my own voice.
Where is the real me that once had her own choice?
I want to deliver this melody, but I cannot sing.
Crying out the mel'dies, I vanish, but to life, I still cling.

Your name falls in the blue, when I try to call out to you.
If only you could just come true...

The room here, without you, is closed off to the world,
A blue-ocean colored water box just sits and whirls.
Without you here, I can't seem to fall asleep all alone.
I'd like to be wrapped in blankets and far away from this zone.

Ah, Stay by my side.
Well, how long will you be able to bide?

Ah, then tell me why.
Why are the bubbles never reflecting the sky?

Read Full Post »

P.a.r.a.l.y.z.e.

Song by Asin Kuroda (黒田亜津) feat. Iroha

Original translation from Animeyay at Animelyrics.com

Karaoke: http://piapro.jp/t/umY5

===

(v2- 2014)

Lips dyed scarlet bright on the girl brought out by the man, from the line of their sight could see where the tower would stand
Up above, a boy stood, sighing, gazing out, daydreaming, about boring reality
Those promises made by politicians for popularity, are just a full-colored swarm of lies that we can see
Beautifully, staining the whole scene

Faint white light, pale in sight, I blindly played back all my shallow fantasies
Here where God’s really died, I’m wasting away, just accelerating to the end of me

It’s the clowns who sing hollow poems of love, I’ll dedicate all these aster crowns to
‘Cause grief from decayed purity, when push comes to shove, is a brighter shade of monochrome
So will you soon shatter me?

Old guitar sings of all nearby ghosts of the world’s cares
Those wrinkly old hands wishing for a world where, misery just doesn’t exist. What a world that would be.

Reception, deception, of the ambiguous virtual world was quickly torn apart
Those arms you rely on, are you aware of just what they’re made of? They’re just as fake, not connected to your heart

That distorted tenderness that had pierced my chest, cut away from my heart, with the pride I expressed
That madness that can’t be repeated over again, stop me from remembering now
So will you soon love me?

It’s the clowns who sing hollow poems of love, I’ll dedicate all these aster crowns to
‘Cause that grief from decayed purity, when push comes to shove, is a brighter shade of monochrome
That distorted tenderness that had pierced my chest, cut away from my heart, with the pride I expressed
And madness that can’t be repeated over again, stop me from remembering now
I don’t want to wake up again.

(v1 – 2011)

A tower stands tall in front of the man who brought a girl, her lips dyed bright red, brightest in the world
Meanwhile, a boy stands, sighing, gazing out, daydreaming, fed up with real’ty.
Politicians’ promises of transparency are just, full colored lies that stain their pop’larity beautif’ly.
Oh, where’s this world headin’?

With my hope, blindly placed, in only my shallow fantasy to regenerate,
In this place where God’s died, my way to extiction’s speeding up, time will just not wait.

It’s the clowns who sing hollow poems of love, I dedicate these aster flowers to.
Grief from decayed purity, when push comes to shove, is jus’ a bright shade in monochrome.
So will you soon shatter me?

It’s an old guitar that’s simply a dead soul’s fair,
Those wrinkly old hands wishing for a world where, misery, doesn’t seem to exist. What a world that would be.

The laughter and fakeness, of the tech’logical world quickly hit a stone wall.
Have you yet realized, they’re jus’ some fakes, those arms you rely on? When will the false world fall?

That crooked tenderness I feel triumphantly, piercing my body. Oh, I don’t want it to stop.
Please block my memory permanently, with a unique madness atop.
So will you soon love me?

It’s the clowns who sing hollow poems of love, I dedicate these aster flowers to.
Grief from decayed purity, when push comes to shove, is jus’ a bright shade in monochrome.
That crooked tenderness I feel triumphantly, piercing my body. Oh, I don’t want it to stop.
Please block my memory permanently, with a unique madness atop.
I hope I never wake again.

Read Full Post »

Song by Hachi

Lyrics/arrange: Senra

(Original title:【デュラララ!!】臨也と静雄でマトリョシカ 歌ってみた☆)

This is a parody of Matryoshka, in the character view of Shizuo and Izaya from Durarara!!.

===

One Two Three Four!!

With way too much love for a fur coat,
Who have you decided to observe today?
But I do not do so at any time
Distorted and crazed, Ikebukuro!

Yoohoo~! Kanra-chan calling in! Bye bye bi~!

With quite the growling strength, without a limiter
Every single time, the punch line arrived, hey.
Without ever letting anybody rest
What guy gets in the way of the entire world?

Ah, how noisy
Signs and vending machines thrown about the air.
Ah, how 'nnoying
Regardless of where.

I said, uh,
Things that are fun, we should do them right.
Human LOVE, human LOVE
My heart beats right through the night.

At this place, for what reason?
Just to end up getting beaten up some.

Poor sens'tivity, for Inifity,
Bartender? Sunglasses?
My heart laughs out at that!

Always, always because of that guy!
Hurry, go home right now, Izayaaaa!

With amazing vitality to crush it all
Look how crazy it's become, we're sure to have a ball *

Already my patience is at its limit
All of my blood rushed quickly to my head.

Izaya and Shizuo are Fighting now?
Fighting now? Fighting now?
Oh no, it flew away, the guardrail did?!
Run away, hurry up, 1, 2, 1, 2

Ah, how fun this is
This distorted love, you accept it all as you say?
Ah, using both hands
Accept it already!

I said, uh,
This is important, so listen up!
Hahahaha! Hahahaha!
Right out of your mouth.

So so very annoying to me, see.
And I still want to beat you up some more?

Afriad, scary, in such a madd'ning way
Reasoning and languages
Listen loud and clear today.

Murd'rous, something like murder in the air!
Simon interfered all too soon, I swear.
To kill you!

I~za~ya~kun

Izaya and Shizuo are fighting now?
Fighting now? Fighting now?
Oh, so I really did throw the guardrail far?
To lift, it felt so light to me, see, 1, 2, 1, 2

So we'll wait and see
But you just missed me!

So for today, we're
Distorted and crazed, Ikebukuro!

Hey, hey, hey
So from now on, we'll do fun things, hey♡?
Weaknesses? Violence?
Together we will play.

Like this, we'll get so distorted?
Does that not tell you something else instead?

Poor sens'tivity, for Inifity,
Flea-infested? Very shady?
Against my heart? (Already, fu~n fu~n?)

Always, always because of that guy!
Hey, hurry and disappear from here (Ikebukuro) already!

*"We're sure to have a ball": vgperson's lyrics.

Read Full Post »

Song: PolyphonicBranch

Lyrics: Hanausagi

Karaoke: http://piapro.jp/Polyphonicbranch

With the liar, hand in hand, I went touring.*
'Til when will I be rid of troubles releasing?
I held her right hand, and we left, never parting, not parting
Always tied up in such affairs, ugh, how boring!

A bright red pedicure rests on her cold fingers*
In toe shoes, spinning round and round, lingers
Everyone else thinks so, and then they tell us to:
We should put safety first.

I love you too, I love you too

Laugh now, laugh now, allow
Open your mouth, let them out on the tip of your tongue,
Laugh now, laugh now, allow
Open your mouth, let them turn over, unsung.

With a lying cry, a crying face of Liar Betty
Crunched, the lump of sugar always seems so sweet to me.
My right tooth hurts, for real. You see?

It's only our two's secret to surrender.
And so I ask her, until when is forever?
Our two's pinky fingers cross to promise us, promise us
Us two, our whispered voices swore our trust.

A balded pedicure rests on her broken toenails.
In toe shoes, their threads fall off, losing the details.
Everyone who sees it claims to know, at all, nothing.
So out of place, this feeling.

I know nothing, I know nothing

Despise, despise, cry lies*
Tossing light into the middle of this darkness
Despise, despise, cry lies
Tossing cold into the bottom of this darkness

With a lying cry, a crying face of Liar Betty
Not tasting the chewing gum, it's bitter, can't you help me?
The inflated bubble cracked and broke free.

I followed her, with a steep selection of my steps.
When I stumbled and fell, I took my shoes off for a rest.
If I walked around barefoot, would that be best?

Don't try, don't try, oh why*
It seems so much scarier, being all alone.
Don't try, don't try, oh why
I'd rather want to have a lovely lonely tone.

With a lying cry, a crying face of Liar Betty
While I keep stirring the tepid white milk, I cannot forsee
That it slides and spills, right down on me.

*"Touring"... When I first translated this, I got confused. Google also told me "Touring", but with the whole "Toe shoes" thing, it could easily be "toe-ring".
"With that child, I shared the same toe-ring".
*"Toe-Shoes", Google said something like ballet shoes, pointe shoes, Chauson de Pointe...
*While, yes, it says "Pedicure", "toes" doesn't really fit for translyrics... toe-fingers, anyone?
*"Despise" was originally written as just "hate", again for translyrics. Same with "Cry" to "Cry lies".
*Don't try was originally just "No"... Again for translyrics.

Read Full Post »