Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Uncategorized’ Category

Title: キネティック偏愛倶楽部 (Kinetikku Hen’ai Kurabu)

Producer: PolyphonicBranch

Vocal: Miku

NND | YT | Karaoke

Shinjuku’s vale of tears rode through the hustling, bustling trail
Arriving at our location, I followed my tale

How about we dance?
Ailing eyes see Toyko, all so romanesque
So who’s knocking at the door? For I cannot see at first glance.
So how ’bout we grieve?
Ailing, an incompleted democracy
Quite some sadistic DNA
Will be delivered, on the way?

Forms with such distortion, let’s admire them, okay?
Destiny pours down and shows that it’s the only way
I cried when all I saw were dead flowers laying ’round
So why don’t we close your mouth? Stop all of its sound!

You know, you’re so sweet, you make me queasy
Your sorrow is a lovely delight to see

Time and time again, mistakes repeat again, you see. But do you know?
I had known all along, also

I will share, honest
Awoken eyes see a trifle accomplice
Those sad survivors of last night had made no such promise
To you exclusively
If you give your oath to me, a strong degree
Finger to finger, firmly tied together
Now we won’t part, see?

Playful words, puns, it all, let’s enjoy it all, okay?
I whisper in your ear, a secret code for today
For you, on your behalf, I’ll stab anything there
In the end, because, thing is, I plainly just do not care

If only I knew the answer through and through
Then the last time I’m in your hands, before it’s “adieu”
I want you to tighten your grip, until my face is blue

For you, on your behalf, I’ll shoot anything there
With a concealed gun on my back, anywhere
I can never repay you, don’t think I’m so thankless
Together, let’s escape to the end of the world’s stress!

Forms with such distortion, let’s admire them, okay?
In the dream of a moment, I want to drown, I say
I cried when all I saw were dead flowers laying ’round
So why don’t we close your mouth? Stop all of its sound!

Advertisements

Read Full Post »

Original Title: 地球最後の告白を (Chikyuu Saigo no Kokuhaku o)

Producer: kemu

Translation ref: vgperson/vgboy

Vocal: GUMI

NND | YT | Karaoke

After it all, you blissfully, turned into ashes happily unaware
Now at long last I can say, that I love you to this day…

Acting all grown-up, I once said “I never want to grow old”
While we sped right through our childhood
Somehow such a fated prank came to be placed upon me
It was terribly mean perhaps, an awful curse of immortality…

“Dear God, for such a wonderful present, I thank you every day”
To have missed the purpose, that I may
I knew deep down but kept it hidden among my childhood
So what I longed for was never considered…

My old dreams long past, never to return to me
To the one I loved, farewell finally…

The sunset I had seen that day, was stunning, that much I can say
But to call it love simply is just a disgrace, probably
After it all, you blissfully, unaware turned into ashes happily
I knew even to this day, I love you still, I can say…I had realized.

Exactly a century ago today your grandmother had said
The very same thing you had meant;
And upon your grandchild’s great-grandchild’s very last breath
I’m left alone again waiting for death…

As it fades away, facing a metropolis
In your honor, a bouquet with confidence

The sunset I had seen that day, was stunning, that much I can say
But to call it love simply is a disgrace, don’t you agree?
And after all the blood had spilled, and the world crumbled to ash as it had willed
Even after all this time, an image of you suddenly came to mind…

With no one around; the world left with withered ground,
Finally, the purpose of that prank is what I found…

Despite my shyness, I’ll say it loud without question;
This will be the Earth’s final confession…

The sunset I had seen that day, was stunning, that much I can say
But to call it love simply is just being roundabout, see…
After the world, in ash, was paved, too late for anything to be saved,
At long last I may know: I still love you to this day,
I still love you to this day… and finally said so.

Read Full Post »

Title: 妄想ジェネレータ (Mousou Jenereeta)

Producer: PolyphonicBranch

Vocal: Miku

NND | YT | Karaoke*(You need a Piapro account)

Springs raining like that too, and then in reverse the flag blew
Synapses connected at the delusion interface
In return I blissfully stopped thinking quite nicely
That day I had become just a lonely fool

For my peace of mind, feeling suicide
With my fingers, a brainwashing trigger
They despised the gossip, shooting each to die
That’s not the purpose of bearing such outrageous lies!

Why don’t you try this delusion
I jumped right in barefoot, hey
Into the outskirts of a drawn out cyber play
My pathetic eschatology bears not even salvation
Cussing eyes look down on its whole foundation

Insanity, noradrenaline
Can’t stop the hurting pain within
Suppression, escape, self-torture, endorphin
Words were spat, thrown about, full of all of my envy and temptation

Do you enjoy living in the delusion?
“It doesn’t work with these surroundings”

Oh how regrettable, boldly the broken flag, unforgettable
Into reverse, a brain created a revolution brain wave
Negative campaigns recap, Two people’s idea is one pair’s trap
To a scapegoat’s long funeral march

Wanted to hear a delusion story (fantasy)
That goodbye has sentimentality wiring
The lickingly sweet case of that guy
Now I would hate to eat it, now I wonder why!

Why don’t you try this delusion
They’re shark eyes, as you say
Do you enjoy your life selling out in a simple day?
I wanted to save my poor eschatology all on my own
Trampling eyes look down at it all alone

Really really, picking an unlucky number
Was Atari the first, I really wonder?
Our nostalgia principle of being a Nihilist
Is dancing in my head and won’t be dismissed

Their own proof of existence
“Negative” and “Denied”
The enemy in the delusion is only being created…

While blindfolded, the answer combined in front of me
Like invisible ink of a genome analysis, see
Ah, this isn’t going to get me
Rum’nate, Reflect, Recoil, Repeat
And eventually the sun will rise relentlessly

Why don’t you try this delusion
A mirror reflected your charisma
What a non diagnostic anomality!
Of the uncured disease no one knows
To poor eschatology
Eyes looked down on all of my work you see

Crying out, crying out, crying loud,
For the first time, I’ve been able to learn more
I felt disconnection from my very core
Thank you so much, and bye, farewell
Eschatology was filled to the top
And eyes looked down on me, and I was forced to stop

(This song goes really fast. @_@;; Not perfect translyrics; of course you’re free to edit as you need.)

Read Full Post »

Original Title: マインドスピーカー (Maindo Supiikaa)

Producer: PolyphonicBranch

Vocal: GUMI (There’s a らむだーじゃん version too.)

YT | NND | Karaoke (need a Piapro account to DL)

Disadvantages were all truncated, Mama’s stuck with a bad dream in which she hated
On a shadow of the man walking front of me, was stepped on, where I lived fated

And hey, Looking left, looking right, it had all been done before
Left on the tip of the rail, what’s it there for?
Seeing other people covered in common sense
My lungs fogged up in defense

If it turns out I’m wrong, I’ll retreat in my song
Since a compliment suitible for me runs along
Thousands of needles climb on my stretched out vanity
Now I’m of little holes fully.

On one day, I counted all of the useless rules, and so I decided to learn Papa’s tools
On a shadow of the man walking front of me, was trampled on, where I was a fool

And hey, I remeber I threw up my feelings
For what lays ahead of the goal, waiting
Ah, you remember that agreeable laughing
Of rotten singularity

Debris of decency scattered all around me
Sorely thinking on, I had raked it all in, see
I was thoroughly soaked, reflected in all the rain
The color of crimson had stained

What I had found previously, before don’t you know
My question was scratched out by a cat in quite a show
My voice fiddled ’round hiding in the darkness
That you pretended not to hear

Mr. Demon, come here hey, how about a hand you say?
Make sure to watch your step, don’t go astray
Mr. Demon, come here hey, how about some greed you say?
Together, how about we have a little fun and play?

Read Full Post »

Original Title: 予定調和に沈む (Yotei Chouwa ni Shizumu)

Producer: Kuroda Asin (黒田亜津)

Vocal: Luka (Chorus: Nene Nene)

NND | YT | Karaoke

Sheltered from a spiral fantasy, it flickered as it closed in on me
Colorful flowers cry you see, but that moment’s not real

Only the popular signal sound that had been abandoned
Still kept ringing non-stop all around in my head

Briefly when I could sleep I had had a pretend sense of happiness
Between me and others, we’re single people lone on our own

If stripped of their lies every day, idols will stop in such an array
Turning to hollow things they may, seasons pass without thought

Those common obvious words so well-worn; that, you already know
Love is a sound argument nowadays so

Shaking, swaying, someone disguising kindness cannot stop, not acting
As flaws hidden in the script are beginning to collapse

Briefly when I could sleep I had had a pretend sense of happiness
Between me and others, we’re single people lone on our own

Shaking, swaying, someone disguising kindness cannot stop, not acting
As flaws hidden in the script are beginning to collapse, they’re sinking down

Read Full Post »

Original title: 影 (Kage)

Producer: PolyphonicBranch

Original vocals: はな/うさ[forest] (Hana/Usa[forest])

From the album “Luna ac Memoria”

YT

Uncertain and vague light illuminates here; a mountain field, lit up in the atmosphere
Watching from a ways away I still can see; little by little the seasons pass right by me

Catch up finally
Arriving, see
Turning around
Torn appart how
Our line of sight’s severed now

I will not, I couldn’t forget you
The way your shadow flew

Standing together, on a rocky footpath, stared. Two people walked into the distance out there
By chance our shadows overlapped and became one, Like good and like the evening sun.

I’ve sunken low
Returning, no
Thinning out so
Two people’s shadows
Remain overlapped still

Disappeared like before, fade away
A connection, a pinky promise swayed
Disappeared like before, fade away
Now severed, broken ‘way

(Romaji and kanji after the jump.)

(more…)

Read Full Post »

Title: アカツキアライヴァル (Akatsuki Araibaru, Akatsuki Arrival/A Rival)

Producer: Last Note.

Vocals: Miku, Luka

Translation ref: AmeSubs

NND | YT | Karaoke *Needs a Piapro account

Us two competing, it’s on, beyond those barbed wires now gone, towards a mightier goal at dawn
We don’t need words anymore, it simply takes the look worn, we’re rivals; that, you know we had sworn

While we have dissed each other, still we engouraged one another. Even though our hands were within reach
We won’t join hands, you and me, after all, we agreed mutually, we were rivals ’til the very end

“No one else could ever take your place, not in my heart nor beside me, ’cause it’s OUR race.”

Running on and on, jealous of each other, always chasing on right behind one another
And when we are tied, “It’s not so hard,” rather, laughing together

Saying “There’s no end”, catching our own breaths; we viewed ourselves as enemies, no less
How we became so honest, nonetheless; strange, I confess

“Do you remember?”
“Why yes, I remember”
“Those days were such splendor; we walked together.”

Stumbling around time from time, I kept runnning forward for I’m wanting to pass you in our climb
Only until I could grasp, almost to the night sky I clasp. You might fade from my side, and I gasp…

“Hey, what are you looking up at in the sky? Looking so sad, I can see it in both your eyes.”

Both of us know, it’s better to be ahead; we selfishly decided it unsaid
No matter how much I run and run, I tread, I can’t catch up

“I am winning now…you know I’m just kidding. Why don’t you smile and stop your crying
You will reach your goal if you keep trying like I told you”

“I’ll never forget”
“…It’s okay if you forget”
“I will remember your existence.”/”It’s fine to forget my existence”

“Hey now, don’t look back. You’re headed on the right track; that doesn’t mean you can slack.”
Then I’ll keep moving on, although it’s still so painful, but if that is what you want…!

I wanted to stay with you much longer, and I wished it’d be us two forever
Without a logical rhyme or reason, trusting each other
Asking on and on, why, n’ why, why, but; ne’er being able to scream the word out
Even if you could reach out to me, you know, I can’t reach ‘nymore

Running on and on, jealous of each other, always chasing on right behind one another
And when we are tied, “It’s not so hard,” rather, laughing together
Both of us know, it’s better to be ahead; we selfishly decided it unsaid
No matter how much I run and run, I tread, I can’t catch up
I’ll never forget- I could never forget you, my strongest and best rival ever

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »